КОРИДОР, КОТОРЫЙ ОТВЕЧАЛ ДЫХАНИЕМ: МАЛЬЧИК, КОТОРОГО НЕ ДОЛЖНО БЫЛО СУЩЕСТВОВАТЬ
Крик Этана не был слышен, но его почувствовали все — будто холодная волна ужаса прошла сквозь стены, и весь коридор мгновенно замер.
Чарльз Уитмор отшатнулся, уставившись на фигуру в дверном проёме.

Лицо было точной копией Этана, но искажённой — более взрослой, более холодной и пугающе осознанной.
Дверь с грохотом захлопнулась, но это уже ничего не изменило.
— Нет… — прошептал Чарльз, едва удерживаясь на ногах. — Это невозможно.
Лили едва слышала его. Этан упал на колени, его руки дрожали так сильно, что жесты превращались в хаотичные движения.
«Он здесь… он здесь…»
Лили осторожно взяла его за запястья. — Тише. Посмотри на меня.
Этан заставил себя сосредоточиться. Глаза были расширены от ужаса, дыхание сбивалось.
«Он обманул… — показал он. — Сказал, что не сможет выйти».
По телу Лили пробежал холод. — Кто?
Этан посмотрел мимо неё — в сторону коридора, затем на Чарльза.
Но Чарльз уже не смотрел на дверь. Он смотрел на сына с выражением, в котором было что-то хуже страха.
Узнавание. — Ты… — выдохнул он, делая шаг вперёд. — Это не…

Слова застряли в горле. Признание правды разрушило бы всё, во что он верил.
— Нам нужно уходить, сэр, — нервно сказал Халворсен.
Но Чарльз не двигался. И вдруг свет резко замигал. Из-за запертой двери раздался стук.
Три медленных удара. Все замерли. Затем ещё один стук — громче, ближе.
Этан отчаянно замотал головой. «Не открывайте… он хочет, чтобы вы открыли…»
Но никто не прикасался к ручке. И всё же она сама начала поворачиваться.
Металлический щелчок разнёсся по коридору.
Дверь медленно приоткрылась. Изнутри выплеснулась тьма — будто живая.
И он шагнул вперёд. Мальчик. Или то, что приняло его форму.
Он выглядел как Этан. Но не таким, каким он был. А таким, каким мог бы стать.
Выше. Старше. И с чем-то неправильным в каждой детали.
Улыбка была слишком идеальной, а взгляд — пустым и всепонимающим.

— Вы открыли, — спокойно произнёс он.
Этан отпрянул и начал судорожно показывать жесты.
«Это он… это он…»
Лили встала между ними. — Кто ты?
Мальчик слегка наклонил голову. — Я хотел спросить то же самое.
Чарльз наконец заговорил: — Прекрати это. Кто тебя сюда привёл?
Мальчик посмотрел на него — и в его взгляде мелькнуло узнавание.
— О… — тихо произнёс он. — Ты помнишь.
Чарльз побледнел. — Нет.
— Да, — ответил он, делая шаг вперёд. Температура в коридоре резко упала. На стенах начал появляться иней.
— Ты это похоронил, — тихо сказал он.
Лили резко повернулась к Чарльзу. — О чём он говорит?
Но Чарльз молчал. Мальчик остановился перед Лили. Его лицо казалось искажённым, неправильным, почти нечеловеческим.

— Ты помогла ему услышать, — сказал он.
— Да, — осторожно ответила Лили. — Поэтому ты слышишь и меня.
У Лили внутри всё сжалось. — Я давно разговариваю, — прошептал он.
И тогда Лили поняла. — Он не был заперт… — тихо сказала она.
Мальчик улыбнулся. — Нет.
Чарльз отступил, охваченный паникой. — У тебя было два сына, — произнёс он.
Тишина накрыла коридор.— Одного ты назвал сломанным. Слишком тихим.
Слишком странным. Ты пытался его «исправить». Но когда это не получилось — ты выбрал другого.
Чарльз отчаянно замотал головой. — И ты запер меня.
Лили медленно осознала правду. Он не был копией Этана. Он был его братом. — Ты его брат… — прошептала она.
— Был, — поправил он.
И вдруг снова раздался стук — где-то глубже в доме.

— У этого дома много дверей, — сказал он, глядя прямо на Этана. — Ты не должен был меня помнить.
«Я и не помнил», — слабо показал Этан.
— Но я тебя помнил.
Свет резко погас. Из темноты у уха Лили прошептали: — Поэтому я нашёл другой выход.
Свет вспыхнул вновь. Коридор был пуст. Дверь закрыта.
А Этана больше не было.
Лили закричала, и по всему особняку разнёсся далёкий смех — два детских голоса, звучащих в идеальной синхронности.